משלי 20 | mish'lei 20 | |||
1 לֵ֣ץ הַ֭יַּיִן [3] Dechi הֹמֶ֣ה שֵׁכָ֑ר [2] Etnachta לֹ֣א יֶחְכָּֽם׃ [1] Silluq |
1 lets hay·ya·yin [3] ho·meh she·khar [2] lo yech'kam [1] |
|||
2 נַ֣הַם כַּ֭כְּפִיר [3] Dechi אֵ֣ימַת מֶ֑לֶךְ [2] Etnachta חוֹטֵ֥א נַפְשֽׁוֹ׃ [1] Silluq |
2 na·ham kak'fir [3] ʾei·mat me·lekh [2] cho·te naf'sho [1] |
|||
3 כָּב֣וֹד לָ֭אִישׁ [3] Dechi שֶׁ֣בֶת מֵרִ֑יב [2] Etnachta יִתְגַּלָּֽע׃ [1] Silluq |
3 ka·vod laʾish [3] she·vet me·riv [2] yit'gal·laʿ [1] |
|||
4 מֵ֭חֹרֶף [3] Dechi עָצֵ֣ל לֹא־יַחֲרֹ֑שׁ [2] Etnachta וָאָֽיִן׃ [1] Silluq |
4 me·cho·ref [3] ʿa·tsel lo־ya·cha·rosh [2] vaʾa·yin [1] |
|||
5 מַ֣יִם עֲ֭מֻקִּים [3] Dechi עֵצָ֣ה בְלֶב־אִ֑ישׁ [2] Etnachta יִדְלֶֽנָּה׃ [1] Silluq |
5 ma·yim ʿa·muq·qim [3] ʿe·tsah v'lev־ʾish [2] yid'len·nah [1] |
|||
6 רׇב־אָדָ֗ם [3] Revi'i יִ֭קְרָא [3] Dechi אִ֣ישׁ חַסְדּ֑וֹ [2] Etnachta מִ֣י יִמְצָֽא׃ [1] Silluq |
6 rov־ʾa·dam [3] yiq'ra [3] ʾish chas'do [2] mi yim'tsa [1] |
|||
7 מִתְהַלֵּ֣ךְ בְּתֻמּ֣וֹ [3] VDechi צַדִּ֑יק [2] Etnachta אַחֲרָֽיו׃ [1] Silluq |
7 mit'hal·lekh b'tum·mo [3] tsa·diq [2] ʾa·cha·raiv [1] |
|||
8 מֶ֗לֶךְ [3] Revi'i יוֹשֵׁ֥ב עַל־כִּסֵּא־דִ֑ין [2] Etnachta כׇּל־רָֽע׃ [1] Silluq |
8 me·lekh [3] yo·shev ʿal־kis·se־din [2] kol־raʿ [1] |
|||
9 מִֽי־יֹ֭אמַר [3] Dechi זִכִּ֣יתִי לִבִּ֑י [2] Etnachta מֵחַטָּאתִֽי׃ [1] Silluq |
9 mi־yo·mar [3] zi·ki·ti li·bi [2] me·chat·ta·ti [1] |
|||
10 אֶ֣בֶן וָ֭אֶבֶן [3] Dechi אֵיפָ֣ה וְאֵיפָ֑ה [2] Etnachta גַּם־שְׁנֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
10 ʾe·ven vaʾe·ven [3] ʾei·fah v'ʾei·fah [2] gam־sh'nei·hem [1] |
|||
11 גַּ֣ם בְּ֭מַעֲלָלָיו [3] Dechi יִתְנַכֶּר־נָ֑עַר [2] Etnachta פׇּעֳלֽוֹ׃ [1] Silluq |
11 gam b'maʿa·la·laiv [3] yit'na·ker־naʿar [2] poʿo·lo [1] |
|||
12 אֹ֣זֶן שֹׁ֭מַעַת [3] Dechi וְעַ֣יִן רֹאָ֑ה [2] Etnachta עָשָׂ֥ה גַם־שְׁנֵיהֶֽם׃ [1] Silluq |
12 ʾo·zen sho·maʿat [3] v'ʿa·yin roʾah [2] ʿa·sah gam־sh'nei·hem [1] |
|||
13 אַל־תֶּאֱהַ֣ב שֵׁ֭נָה [3] Dechi פֶּן־תִּוָּרֵ֑שׁ [2] Etnachta שְֽׂבַֽע־לָֽחֶם׃ [1] Silluq |
13 ʾal־teʾe·hav she·nah [3] pen־tiv·va·resh [2] s'vaʿ־la·chem [1] |
|||
14 רַ֣ע רַ֭ע [3] Dechi יֹאמַ֣ר הַקּוֹנֶ֑ה [2] Etnachta אָ֣ז יִתְהַלָּֽל׃ [1] Silluq |
14 raʿ raʿ [3] yo·mar haq·qo·neh [2] ʾaz yit'hal·lal [1] |
|||
15 יֵ֣שׁ זָ֭הָב [3] Dechi וְרׇב־פְּנִינִ֑ים [2] Etnachta שִׂפְתֵי־דָֽעַת׃ [1] Silluq |
15 yesh za·hav [3] v'rov־p'ni·nim [2] sif'tei־daʿat [1] |
|||
16 לְֽקַח־בִּ֭גְדוֹ [3] Dechi כִּי־עָ֣רַב זָ֑ר [2] Etnachta חַבְלֵֽהוּ׃ [1] Silluq |
16 l'qach־big'do [3] ki־ʿa·rav zar [2] chav'le·hu [1] |
|||
17 עָרֵ֣ב לָ֭אִישׁ [3] Dechi לֶ֣חֶם שָׁ֑קֶר [2] Etnachta יִמָּֽלֵא־פִ֥יהוּ חָצָֽץ׃ [1] Silluq |
17 ʿa·rev laʾish [3] le·chem sha·qer [2] yim·ma·le־fi·hu cha·tsats [1] |
|||
18 מַ֭חֲשָׁבוֹת [3] Dechi בְּעֵצָ֣ה תִכּ֑וֹן [2] Etnachta עֲשֵׂ֣ה מִלְחָמָֽה׃ [1] Silluq |
18 ma·cha·sha·vot [3] b'ʿe·tsah ti·kon [2] ʿa·seh mil'cha·mah [1] |
|||
19 גּֽוֹלֶה־סּ֭וֹד [3] Dechi הוֹלֵ֣ךְ רָכִ֑יל [2] Etnachta לֹ֣א תִתְעָרָֽב׃ [1] Silluq |
19 go·leh־ssod [3] ho·lekh ra·khil [2] lo tit'ʿa·rav [1] |
|||
20 מְ֭קַלֵּל [3] Dechi אָבִ֣יו וְאִמּ֑וֹ [2] Etnachta *באישון **בֶּאֱשׁ֥וּן חֹֽשֶׁךְ׃ [1] Silluq |
20 m'qal·lel [3] ʾa·viv v'ʾim·mo [2] beʾe·shun (vyשvn) cho·shekh [1] |
|||
21 נַ֭חֲלָה [3] Dechi *מבחלת **מְבֹהֶ֣לֶת בָּרִאשׁוֹנָ֑ה [2] Etnachta לֹ֣א תְבֹרָֽךְ׃ [1] Silluq |
21 na·cha·lah [3] m'vo·he·let (mvchlt) ba·ri·sho·nah [2] lo t'vo·rakh [1] |
|||
22 אַל־תֹּאמַ֥ר אֲשַׁלְּמָה־רָ֑ע [2] Etnachta וְיֹ֣שַֽׁע לָֽךְ׃ [1] Silluq |
22 ʾal־to·mar ʾa·shall'mah־raʿ [2] v'yo·shaʿ lakh [1] |
|||
23 תּוֹעֲבַ֣ת יְ֭הֹוָה [3] Dechi אֶ֣בֶן וָאָ֑בֶן [2] Etnachta לֹא־טֽוֹב׃ [1] Silluq |
23 toʿa·vat A·do·nai [3] ʾe·ven vaʾa·ven [2] lo־tov [1] |
|||
24 מֵיְהֹוָ֥ה מִצְעֲדֵי־גָ֑בֶר [2] Etnachta מַה־יָּבִ֥ין דַּרְכּֽוֹ׃ [1] Silluq |
24 me'A·do·nai mits'ʿa·dei־ga·ver [2] mah־yya·vin dar'ko [1] |
|||
25 מוֹקֵ֣שׁ אָ֭דָם [3] Dechi יָ֣לַע קֹ֑דֶשׁ [2] Etnachta לְבַקֵּֽר׃ [1] Silluq |
25 mo·qesh ʾa·dam [3] ya·laʿ qo·desh [2] l'vaq·qer [1] |
|||
26 מְזָרֶ֣ה רְ֭שָׁעִים [3] Dechi מֶ֣לֶךְ חָכָ֑ם [2] Etnachta אוֹפָֽן׃ [1] Silluq |
26 m'za·reh r'shaʿim [3] me·lekh cha·kham [2] ʾo·fan [1] |
|||
27 נֵ֣ר יְ֭הֹוָה [3] Dechi נִשְׁמַ֣ת אָדָ֑ם [2] Etnachta כׇּל־חַדְרֵי־בָֽטֶן׃ [1] Silluq |
27 ner A·do·nai [3] nish'mat ʾa·dam [2] kol־chad'rei־va·ten [1] |
|||
28 חֶ֣סֶד וֶֽ֭אֱמֶת [3] Dechi יִצְּרוּ־מֶ֑לֶךְ [2] Etnachta כִּסְאֽוֹ׃ [1] Silluq |
28 che·sed veʾe·met [3] yitsts'ru־me·lekh [2] kis'ʾo [1] |
|||
29 תִּפְאֶ֣רֶת בַּחוּרִ֣ים [3] VDechi כֹּחָ֑ם [2] Etnachta שֵׂיבָֽה׃ [1] Silluq |
29 tif'ʾe·ret ba·chu·rim [3] ko·cham [2] sei·vah [1] |
|||
30 חַבֻּר֣וֹת פֶּ֭צַע [3] Dechi *תמריק **תַּמְר֣וּק בְּרָ֑ע [2] Etnachta חַדְרֵי־בָֽטֶן׃ [1] Silluq |
30 cha·bu·rot pe·tsaʿ [3] tam'ruq (tmryq) b'raʿ [2] chad'rei־va·ten [1] |
|||
end of Proverbs 20 |